You-gen.ru

Здоровье и медицина
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Пять расовых стереотипов, которые развенчала наука

Пять расовых стереотипов, которые развенчала наука

Постер

В мире сложилось немало стереотипов и предрассудков в том, что касается расовой принадлежности, но это вовсе не означает, что они соответствуют действительности. Иногда в них верят даже те, кто ни в коем случае не считает себя расистом.

Многие, руководствуясь самыми лучшими побуждениями, опытом и культурной историей, придерживаются взглядов, которые не соответствуют научной теории генетики человека.

Например, некоторые считают, что азиатским школьникам с рождения легче дается математика, что чернокожие люди лучше чувствуют ритм и что евреи лучше распоряжаются деньгами. Почти у каждого из нас есть знакомые, которые так считают.

"В наши дни проявления открытого расизма встречаются чаще, чем когда-либо на моей памяти. Нам необходимо противостоять ему фактами", — говорит генетик и ведущий Би-би-си Адам Рутерфорд.

По его словам, научный подход к этой проблеме позволяет отделить факты от мифов.

Вот пять развенчанных наукой расовых мифов.

Поволжье – это перекрёсток народов

Говоря о какой-либо национальности, перед глазами возникает образ его представителя: норвежец — светлокожий блондин, араб — смуглый и темноволосый с густой бородой, китаец — низкорослый с узким разрезом глаз. Но, когда речь заходит о внешности татар, начинаются споры. Одни уверяют, что чистокровный татарин – светловолосый и светлоглазый, другие считают, что татарам свойственны противоположные черты лица. Кто же прав? Владимир Напольских отмечает, что заблуждаются те люди, которые верят в миф о «чистоте» нации.

«Понятия «чистокровный татарин» не существует, — говорит историк. – Представление о чистокровности какой бы то ни было нации вообще – не более, чем миф. Даже проживающие обособленно малочисленные народы состоят из разных этнических групп, потому что они не могут не контактировать с другими народами. А Поволжье – это перекрёсток народов и культур. Кто здесь только не жил, какие только кровосмешения не происходили».

Читать еще:  Эрекция.быстрая возбудимость и быстрый спад

Поволжье раскинулось на больших водных путях и занимает пограничное положение между лесом и степью. Потому эта территория издавна была «лакомым кусочком» для разных народов. Этим, по словам Владимира Напольских, и объясняются различия татар.

Сабантуй считается праздником, на котором можно было найти себе жениха или невесту.

Урало-лапоноиды – это древнейшее население Северной Евразии. Они похожи на монголоидов – им свойственна плосколицесть (внешне воспринимается как «скуластость»), узкий разрез глаз, иногда эпикантус (складка верхнего века у внутреннего угла глаз) и другие сходные с монголоидными признаки. Но в отличие от монголоидов урало-лапоноиды светлоглазые и светловолосые.

Европеоиды схожи тем, что имеют клиногнатное лицо (не плоское), у мужчин – сильный по сравнению с урало-лапоноидами и монголоидами рост бороды и усов. По остальным признакам европеоиды делятся на южных и северных. Южные типы представлены среди народов Кавказа, индийцев, афганцев, арабов. Для них характерны: смуглая кожа, тёмные глаза, чёрные волосы.

Предками татар являются волжские булгары.

Монголоиды пришли в Поволжье из Центральной Азии в составе разных степных групп, говоривших в основном на тюркских языках. При движении на Восток они смешивались с более древним европеоидным населениями степной зоны. Так появился смешанный тип южно-сибирской расы, который присутствует у башкир, татар, казахов. Для него характерны чёрные волосы, тёмные глаза, относительно широкий нос, выступающие скулы.

«Видите, сколько антропологических наслоений можно найти в составе татар, — отмечает Владимир Владимирович. – Поэтому говорить о том, какая внешность типична, я бы не стал. Это очень смешанный народ. Проще сказать, кто не принимал участия в формировании татар – это, например, американские индейцы, африканские негры и южные монголоиды (типа вьетнамцев или филиппинцев)».

Между тем, возможно, что в целом темноволосых, кареглазых и скуластых татар больше, чем светловолосых или рыжих. Очевидно, что вклад в формирование народа южных европеоидов и монголоидов был больше.

Относительно низкий рост татар, который также кажется одной из отличительных особенностей народа, может быть связан с монголоидной и урало-лапоноидной примесью.

Читать еще:  трехмесячный ребенок какает кашецей и водичкой желтой,

ураза-байрам, мечеть, мусульманский праздник, мусульманин, молитва, ислам

Новая жизнь слова

Именно в этом значении слово «пиндос» стало использоваться вновь в общении военнослужащих российских подразделений миротворческих сил ООН в Косово в качестве национального прозвища всех военнослужащих США. В этом новом значении слово прозвучало с экранов российских телевизоров около 7 ноября 1999 года, в репортаже из Косова. Солдат в интервью рассказал, что этим словом обозначают американских миротворцев.

Примерно с этого времени слово «пиндос» обрело большую популярность и в современном русском сленге используется не только для обозначения военнослужащих США, но и по отношению к любому американцу. Кроме того, «Пиндосией», «Пиндостаном» [1] (как вариант «Соединённые Штаты Пиндостана») или «Пиндустаном» в России стали иногда называть США. Слово «пиндосы» является оскорбительным, более допустимые варианты замены — «янки», «америкосы», «гринго» или «грингосы».

Относительно происхождения слова было выдвинуто несколько версий.

Заимствование из греческого

По мнению Сергея Голубицкого, автора статьи в компьютерном еженедельнике «Компьютерра», — опосредованное заимствование из древнегреческого. Этимологически, как считает Голубицкий, слово происходит от названия хребта Пинд. Во времена расцвета Древней Греции слово «пиндос» (греч. Πίνδος ) служило названием жителей полисов, являвшихся членами Делосской лиги. Впоследствии «Πίνδος» стало одним из самоназваний греческих колонистов. По его версии в Греции в частности и на Балканах вообще слово «пиндос» употребляется также в смысле «недалёкий, глуповатый, простоватый человек», и в Греции понтийские греки — «пиндосы» — как носители бытовых традиций, существенно отличавшихся от обычаев коренных греков, служили в течение, по крайней мере, последнего столетия, объектом более или менее злых шуток и анекдотов на национальную тему (Почему «пиндосы» не едят маслин? — Потому что голова не пролазит в банку. Почему повесилась понтийская («пиндосская») проститутка? — Потому что через 20 лет работы узнала, что другие брали за это деньги, и т. п. ). Возможно, россияне просто позаимствовали неблагозвучный для русского уха термин у балканцев для обозначения несимпатичных им «товарищей по оружию».

Читать еще:  Повреждения позвоночника, осложненные травмой спинного мозга

Однако эта версия вызывает сомнения. Дело в том, что такое значение слово не зафиксировано в доступных словарях, а в современном греческом языке слово Πίνδος употребляется как имя собственное, но не нарицательное. То есть слово Πίνδος же и в древне- и в новогреческом имеет одно значение: хребет Пинд.

Заимствование из испанского

Также по интернету ходит версия, что слово произошло от хорошо известного американским солдатам испанского ругательства pendejo («идиот», читается «пендехо»).

Однако такое изменение звучания слова маловероятно. При этом созвучность русского и испанского слова могла помочь донести оскорбительный смысл слова до американцев.

Заимствование из сербского

Кроме того, офицером управления Отдельной воздушно-десантной бригады (ОВДБр) Алексеем Т. [2] , которая в тот момент дислоцировалась в Боснии и Герцеговине, была рассказана NEWSru.com другая любопытная версия происхождения слова:

Это понятие перекочевало из Боснии и Герцеговины. «Пиндосы» на сербско-хорватском языке означает «пингвины». Дело в том, что американские военные всегда ходили в полном обмундировании, в бронежилетах, с фонариками, рациями и т. п., и при этом смешно переваливались с ноги на ногу, подобно пингвинам. Поступая в армию, американцы подписывают договор, где указывается, что если они получат ранение, и при этом на них не будет полного обмундирования, им не будет выплачиваться страховка. Поэтому американские военные никогда не ходят налегке.

Таким образом в прессе опубликовано несколько версий происхождения слова. Однако, так как это слово в другом значении существовало в русском языке и до военной операции НАТО против Сербии, то возможно оно и не было заимствовано из других языков, а лишь изменило смысл.

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
ВсеИнструменты
Adblock
detector